There is a light that never goes out

Estupendo programa de radio de la bbc acerca de diferentes canciones, este acerca de la joya de The Smiths: http://www.bbc.co.uk/programmes/b04sv2gz

Basicamente la gente va contando como les influenció “there is a light that never goes out”, que pensaron de ella cuando la oyeron por primera vez, porqué les gustó, porqué todavía la recuerdan, etc…

En cierto modo todos están de acuerdo en que es una canción de esperanza, algunos extractos:

“I was not alone in the world”

“…when you are a Smith’s fan you don’t tell to other people…”

“and it is happy, it is a happy song”

“there is a light that never goes out is what we tell ourselves to keep ourselves going”

“it is a song about perpetuity”

“this part of our existence it is almost an in-pass, there are bigger things, there is hope”

“there is a sense of hope”

“No matter how desperate you are, there is a light that never goes out, and you will find it”

Esta canción ha estado en mi top ten de canciones desde que era pequeña. Ha estado allí mucho antes de entenderla. Supongo que aquellas que están ahí cuando tienes diez años pero permanecen hasta que tienes 35 son las especiales.

Nunca he pensado en qué significa “there is a light that never goes out” para mi. O qué es lo que me evoca, que es lo qué siento cuando la escucho? The smiths eran el grupo de los amores de mi hermano, y por eso llegaron a mi. En su momento me pirraba “ask me”, no porque la entendiera, que no entendía absolutamente nada, pero me gustaba el ritmo de la canción, y TENÍA que gustarme porque los smiths le gustaban a mi hermano (mi hermano mayor, evidentemente). Con el tiempo “ask me” perdió, y lo cierto es que “there is a light that never goes out” ha sido siempre la canción. Creo que cuando me encontraba sola y no sentía que perteneciera a ningún sitio la canción me ayudaba a entender que no era la única a la que le pasaba. Y si, es una canción de esperanza, da igual lo que pase, siempre habrá una luz al final del camino. Extraño pensar que Morrisey escribió alguna canción positiva.

Frikjent- hva fæn dialekt snakker du?!

Ha llegado el gran día señores! Un día lleno de acontecimientos únicos!

El primero de ellos es que me he puesto a ver una serie noruega en versión original. Y nadie me ha obligado. Se llama Frikjent, Absuelto en Yomvi.

508448594

El segundo de ellos es que el primer capítulo me ha gustado lo suficiente para continuar con el segundo.

Y el tercero de ellos es que el batiburrillo de dialectos noruegos de esta serie me estaba confundiendo enormemente. Y no porque no los entendiese, que los entendía de aquella manera, sino porque la mayoría de los personajes de la serie se supone que han crecido en un fiordo de la costa oeste, en las proximidades de Bergen pero todos hablan distinto. Y resulta que a uno de los personajes principales me cuesta horrores entenderlo. Lo extraño es que la mujer en vez de decir “ikke” dice “inte”, que yo siempre he pensado que era la versión sueca de “ikke”. Y pensaba yo, en que dialecto del noruego se dice “inte”? Y en un dialecto de la costa oeste? Pero si es solo ella la que habla así, que sentido tiene esto?

Y resulta que tenía razón! En un momento de orgullo extraordinario me he dado cuenta de que esto es raro raro raro. Tan raro que me he puesto a buscar en google: http://www.dagbladet.no/2015/03/03/kultur/tv/tv_2/frikjent/tv-serier/38023567/

Los directores de la serie, ni cortos ni perezosos, decidieron dejar a los actores utilizar sus dialectos reales. Es verdad que en Noruega hay más de 350 dialectos, y no voy a decir yo que todos tengan que hablar Bokmål en la tele (tipo tvg hace 20 años) pero un poquito de por favor… Si un actor inglés se va a estados unidos a hacer de estadounidense no puede hablar como hablaría en Inglaterra. Y si eres sueca y te vas a hacer una serie en Noruega que está localizada en un fiordo perdido, no hables sueco! Es como si en España se hiciera una serie localizada en una aldeílla gallega, y de los muchachos criados allí uno hablara con acento catalán, otro andaluz y otro canario. La repanocha, vamos…. Estoy empezando a pensar que tal vez sea mejor ver las cosas dobladas.

En este momento me está entrando el orgullo patrio y pienso en Matalobos, y en el señor Carmelo (aka Luis Iglesia) y sus intentos por reproducir el acento de las Rías Baixas.

7949767090_39c0d1e4c7_b

Ay, Carmelo!

En fin, que está muy bien tener tropecientos dialectos. Está muy bien que no todo pase en Oslo y que no se ruede sólo en Bokmål, pero la serie habría ganado credibilidad si hubiesen utilizado un único dialecto como principal, a poder ser de la costa oeste. Que después tienes un par de personajes hablando otros dialectos, pues vale…

 

 

Cine made in…

… Francia…

Hoy toca, por casualidad, mañana hablaré del cine español que lo controlo mejor (mañana es un decir…)

Desde hace unos meses tengo acceso a Yomvi en casa. Es un desastre. Yomvi ha acentuado de manera exponencial mi adicción televisiva. Al menos me permite ver cosas más decentes como “The Good Wife” y olvidarme de “Seis hermanas” y “Acacias”, que si, están muy bien para lo que son, pero son un placer culpable. Una se cuida mucho de decir que cada día se ve un capítulo de “Seis hermanas”, pero seguir “The Good Wife” te da un toquecillo de sofisticación. Pronto me pondré con “Breaking Bad” para unirme a toda la troppe de fans que tiene. Por esto de evitar ser original.

De un tiempo a esta parte ando con la atención dispersa y concentrarme una hora y media para ver una película me cuesta horrores. Que las veo igual, si, pero no les presto demasiada atención. No voy a decir ahora que si la película es buena captura mi atención, puede que pase, pero no es siempre así. Realmente lo que suelo necesitar es que la película sea entretenida y no demasiado profunda. Este finde he visto tres películas franchutes que me han entretenido bastante, vease:

3 corazones (3 coeurs), le he puesto un 7 en filmaffinity, señal de que me ha gustado. Mis puntaciones más normales son 5-6.

Probablemente lo mejor de esta película sean sus actores, los tres principales están increíbles. El rompecorazones cuarentón o cincuentón tiene su punto. Se podría decir… juapo juapo non é, pero ten un pelaso… si tuviera pelo…. La Mastroiani y Gainsbourg hacen honor a sus dobles apellidos y están sublimes. Y además tienes a Deneuve pupulando por ahí. Que más se puede pedir? Que sí, que a veces parece que la película da saltos que uno no entiende, y que el final de la misma es atropellado, pero bueno, nadie dijo que fuera perfecta.

No es mi tipo (pas son genre), otro 7 en filmaffinity. Este siete probablemente se deba a que “no es mi tipo” es una comedia romántica, género de lo más trillado y maltratado.

La película en si misma es sencilla. Chico de ciudad (parisino ooooooo) tiene que ir a vivir a ciudad de provincias por culpa del curro. Jura y perjura por su mala suerte. Se aburre. Se echa una novieta peluquera, él es un cultureta y le pone pretender reeducarla. Ella se pirra por sus huesos pero no acaba de sentir que el pirramiento sea correspondido. En cierto momento ella dice algo así que en una relación siempre hay quien da más y quien da menos. Es evidente que sufre, por lo que dice y por lo que no dice. Y por ello mismo, por lo que los dos dicen sin decir la película es bonita. Es bonita en sus diálogos y es preciosa en sus silencios.

Bienvenidos al norte (Bienvenue chez les Ch’tis). Esta es una comedia francesa hipermegaconocida, pero que yo no había visto. Me ha hecho reir bastante y eso con mi atención difusa y con un profundo convencimiento de que la película habría mejorado sustancialmente (al menos en mi percepción de ella) si yo hablara francés. Aún así me he reído mucho y le he dado otro estupendo 7 que para una comedia es una notaza. Mi nota media en comedias es 5,8. Tanto me ha gustado que me han dado ganas de ver la secuela italiana. Todo se andará…

 

La película va de un señor, funcionario de correos, que quiere que lo destinen al sur de Francia, y por x, y y z acaban enviándole al norte profundo. Para su sorpresa, en el norte, ni hace tan frío ni se vive tan mal, pero ni sus amigos ni su familia le creen, etc etc etc

Y lo que es más me encantaría ver una película española de un pijo madrileño al que envíen a alguna aldeucha perdida en medio de los montes gallegos para trabajar, y que le pregunten por ejemplo… “e ti, cantas vacas teis?”. O que le pongan uno de los greatest hits the Ana Kiro:

“arrastrache-lo cu polas pallas e fixeches a cama no chan e mollache-la berberechiña que a tiñas sequiña do vran!”

 

 

 

The uninvited guest

35 años del primer single del grupo de mis amores.

Por ello, El País se ha puesto a sacar especiales. Primero un quiz, ahora dicen que editan todos los álbumes de Mecano para venderlos con el periódico los próximos domingos…

Y a raíz de ello la menda lerenda se entera de que Mecano hizo sus pinitos en la lengua de Shakeaspeare… No les fue demasiado bien y el asunto se quedó en un intento vacuo, pero que youtube perpetuará para la eternidad. He aquí “the uninvited guest”.

 

The uninvited guest es una versión de “me colé en una fiesta”, canción con una letra profunda donde las haya y que de enana me pirraba como pocas. A niveles solo alcanzables por “sombra aquí, sombra allá, maquillate” o “no son rubios, no son altos, son tipo reloj”.

Por si la ironía de mis palabras se malinterpreta diré que para bien o para mal, Mecano me sigue rechiflando, aunque reconociendo, que hay dos álbumes, el resto son un poco caquentos y a lo sumo tienen un par de canciones decentes. Pero oye, dos álbumes que sobreviven desde la niñez, pasan por la adolescencia y te siguen gustando cuando eres adulta, son todo un logro. Me refiero a “aidalai” y sobretodo “descanso dominical”. También salvo cuatro canciones de “entre el cielo y el suelo”. Siempre me ha parecido un disco desigual, lleno de canciones mediocres de Nacho Cano y cuatro joyas increíbles del amigo José María Cano. La cosa no dejó de ser sorprendente porque en la mayoría de los casos era al revés. Para congraciarme con Josemari voy a poner una de sus canciones fetén. Y probablemente una de las mejores del grupo. Canción por la que toda una generación se pensó que tras años de dudas entre Jose María y Nacho, Ana decidió cambiarse de acera…

A día de hoy, que vivimos un poco en pijolandia, el estilismo de Ana me parece de lo más quinqui.

Y porque es mi blog y me da la gana voy a escoger 10 canciones de Mecano y ponerlas a continuación. El orden es aleatorio

(1) Aire

(2) Barco a venus

(3) Cruz de navajas

(4) Me cuesta tanto olvidarte

(5) Naturaleza muerta

(6) Mujer contra mujer

(7) Héroes de la antártida

(8) Un año más

(9) Hijo de la luna

(10) La estación

Lo reconozco, me ha costado escoger solo diez.

 

Rjukan

Hace ya tres años que vivo en Telemark y al menos hará dos que prometí describir en distintos posts las bondades de la zona. Llevo la impresionante cantidad de…. uno! Para redimirme escribo ahora extasiada acerca de un pueblo de montaña que está a unas 3 horas en coche de Porsgrunn. Creo que no hay ningún sitio en Noruega que me guste tanto como Rjukan.

Rjukan le debe su fama a 3-4 cosas en cierto modo entrelazadas:

  • Una naturaleza portentosa coronada por el segundo pico más alto de Noruega, Gaustatoppen. Dicen que es uno de los picos más bonitos del país. Además de eso es uno de los de más fácil acceso. Subir a su cumbre lleva unas dos horas, y no es una subida difícil. Y lo que es todavía mejor, uno puede subir a Gaustatoppen en tren con el Gaustabanen, que de puta madre, lo sé…

20160827_130655        Subiendoooooo

  • En la cumbre del Gaustatoppen hay una cabaña típica noruega, plagadita de gente y donde se venden deliciosos vaffles. Los vaffles de Gaustatoppen son más famosos que la cumbre misma, aunque probablemente saben mejor tras la caminata. Vale, Rjukan tiene mucho más que ofrecer que vaffles, pero dentro de la idiosincrasia noruega es un plus extra plus.
  • Rjukan está situado en un valle coronado por montañas, el valle es tan profundo que en Rjukan no se ve el sol desde octubre hasta marzo. Si bien el hecho en si mismo es bastante desalentador, implica que en Rjukan existen cumbres escarpadas con cascadas llenas de agua. Esas cascadas fueron las que revolucionaron el pueblo a principios del siglo XX. Por aquella época, un señor llamado Sam Eyde decidió hacerse con los derechos de todas las cascadas de Noruega, entre ellas Rjukan fossen. En una cena en Oslo, Sam Eyde conoción a Kristian Birkeland y allí se germinó lo que sería Norsk Hydro. Sam Eyde y Kristian Birkeland desarrollaron un proceso para utilizar la energía derivada de los saltos de agua para producir amoníaco, y subsecuentemente fertilizantes. Todo en Rjukan huele a Hydro. Por todas partes hay detalles que recuerdan al complejo industrial y a sus creadores. Desde la calle de Sam Eyde, la parelela de Birkeland, la estatua de Eyde. Los espejos donados por Hydro para darle sol a Rjukan, el Krossobanen, construído por Norsk Hydro años ha. El museo de los trabajadores industriales de Vemork. El bar/café ammonia, etc etc. Los vagones de tren, el barco-museo Ammonia en el lago Tinnsjo.
  • Y Rjukan es además el épico centro de una historia de guerra. La historia de la ocupación nazi de un pueblo de montaña fuertemente industrializado y donde se producía agua pesada. Y la historia de como los investigadores alemanes creían que en ella se hallaba la clave para la bomba atómica. Pero todavía más emocionante, la historia de aquellos que intentaron sabotear los intentos alemanes de producir agua pesada o de enviarla a Alemania. Los que eran enviados por los aliados y la resistencia que vivía en Rjukan. Ellos fueron los famosos héroes de Telemark. Y cuando digo que son famosos es porque lo fueron y lo son. La historia del sabotaje de la fábrica de Norsk Hydro ha sido retratada en Noruega y en Hollywood en distintas películas.
  • Rjukan te da la posibilidad de entrar al museo de los trabajadores industriales de Vemork. Poder por unas horas transportarte a principios del siglo XX, ver el antes y después de Rjukan. Acercarte a la figura portentosa de Sam Eyde. Oir la cascada de Rjukan. Meterte en la sala de máquinas de la central hidráulica. Admirar la tecnología. Cambiar de sala, ver las fotos de los héroes de Telemark. Leer sus hazañas, y sorprenderse cada vez, y querer saber más y más. Visualizar la antigua fábrica de hidrógeno, ya demolida, y sentir envidia del cerebro de Birkeland y de la visión de Eyde.

Rjukan es uno de esos sitios que enamoran sólo con verlos. Enamoran sus montañas, la épica de construír un complejo industrial en menos de diez años. Pensar que sucedió hace más de 100 años y en condiciones extremas. Que la empresa que crearon se convirtió en una mole industrial que todavía sobrevive y que es el germen de la industria no petrolera en Noruega. La épica de un (o varios) sabotaje(s) de película. Y la belleza de cada una de sus casas. Rjukan fue diseñado cuidadosamente por arquitectos  y construída al mismo tiempo que su industria, y se nota. Y enamora tantísimo que el complejo Rjukan-Notodden fue declarado patrimonio de la humanidad por la Unesco en 2015.

20160827_183532     Gaustatoppen desde Krossobanen